Адаптация / Бищара Балдар «Made in France» (Денис Ступников. km.ru)

08.05.2013, Денис Ступников

Актюбинская «Адаптация» регулярно выезжает на гастроли в европейские страны, играя в сквотах и небольших «левацких» клубах. Связи с Западной Европой у группы давние и прочные, хотя и здесь не обходится без курьезов. Однажды в Германии у «Ады» сорвалась запись для панк-сборника: нетерпимые немцы указали музыкантам на дверь, узнав что те участвовали в Смоленске в мероприятии «День русской нации».

В этом плане французы оказались более понятливыми и лояльными. В 2003-м «Адаптация» не только сыграла концерты в Дижоне, но и за два дня записала альбом, предназначенный для тамашней публики. Европейское издание CD успело стать филофоничесеой редкостью, в России же релиз выходил на кассетах. Теперь издательство «Выргород» выпустило «Made in France» на диске в рамках серии «Архив Актюбинского панк-клуба».

Альбом следует расценивать как краткий путеводитель по творчеству «Адаптации» образца 2003 года. В тот период группа как раз увлеклась хардкором и подготовила бескомпромиссный и лаконичный релиз «За измену Родине». Тем не менее, в «Made in France» саунд довольно щадящий и разреженный, что должно располагать потенциальную аудиторию «Адаптации» к первому знакомству с новым коллективом. При этом драйва и угара хоть отбавляй. Хочется выделить ураганные барабанные партии Сергея Щанкина и моторный бас Ника Вдовиченко в «Алдаре Косе». Сам же Ермен Анти старательно сыграл на гитаре героические соло в «Произволе» и «Про дома».

Восемь попавших на диск песен «Адаптации» дают европейским слушателям исчерпывающее представление о происходящем в России и Казахстане. «Ночная Москва похожа на пьяную проститутку», «немые лица вождей, бухло на каждом углу», «у народа хватает подлости, у вождей не хватило смелости», - все это актуально как тогда, так и сейчас. Кавер на «Крейсер «Аврора»» Шаинского и Матусовского заставляют проникнуться западную публику нашим мелодизмом. «Про дома» знакомят иностранцев с великим русским поэтом Александром Башлачевым. «Загадочна и странна ты, русская душа!» - непременно должен воскликнуть в этом месте неискушенный европеец.

Именно русская, ведь Ермен Ержанов, несмотря на свое происхождение и место жительства, погружен в русскоязычную среду и признается, что сочинять на казахском ему достаточно тяжело. Так, для написания текста песни «Жалгыздык» («Одиночество») он был вынужден привлекать друга-журналиста Ельтая Давленова. С одной стороны, пять размещенных на CD казахскоязычного проекта Ермена «Бищара Балдар», кажутся экзотикой как для русского, так и для европейца. С другой — здесь нет ничего особо сложного. Та же «Жалгыздык» легко расшифровывается на каком-то интуитивном уровне: дескать, у меня ничего нет и поэтому я лежу один в холодной постели.

Трек «Назарбаевлен телефон аркылы сойлесу» построен в виде напряженного телефонного разговора с Нурсултаном Назарбаевым. Песня написана по следам так называемого казахгейта, когда американец Джеймс Гиффен был обвинен в даче взятки в 84 миллиона долларов казахским властям ради разработки нефтяных месторождений. Та история так и закончилась ничем, с Гиффена в 2010-м сняли все обвинения с маловнятной формулировкой, что он и так, мол, морально пострадал. Скандал замяли, но песня-то осталась и по-прежнему удачно передает настроение, когда не осталось других слов, кроме матерных...

Переиздание «Made in France» выходит в едином оформлении с остальными дисками серии «Архив Актюбинского панк-клуба». Вот что рассказывает об обложке альбома глава издательства «Выргород» Александр Валединский: «Летом 2004-го выходят две аудиокассеты с записями, уже изданными на компакт-дисках другими лейблами. В июле под названием «Made in France» выходит французская запись Ермена сотоварищи, напечатанная во Франции на CD под названием «Pank Rock du Kazakhstan»... Обложка кассеты проигрывает французскому CD-изданию: кассета выполнена в красно-чёрно-белом плакатном «левацком» стиле, а на обложку буклета французского диска помещена работа замечательного алма-атинского художника Куаныша Базаргалиева. Увидев диск, я кусал кулаки и говорил: «Второй тираж кассет напечатаем только с этой обложкой». Но до следующего тиража аудиокассета как носитель не дожила». Сейчас историческая справедливость восстановлена, и картина Базаргалиева «Неповиновение» заняла достойное место на обложке переиздания.

Читать полностью: http://www.km.ru/muzyka/2013/05/08/rok-muzyka/710397-adaptatsiya-bishchara-baldar-made-france